Czyli lejek wykonany jest z czegoś tam, lecz same powierzchnie stykające się z badanymi płynami jako powłoki wykonane są (w zależności od chemikaliów badanych) z teflonu, stali nierdzewnej lub szkła... (co wynika wprost z angielskiego cytatu).misiekagh pisze: To jest lejek do analizatora wielkości cząstek. Przyrząd pomiarowy dla laboratoriów chemicznych. Wlewa się do niego wodę z granulatem, którego wielkość cząstek chce się badać.
parts that come into contact with liquid are made of chemical-resistant, rustproof materials such as stainless steel, Teflon resin, and glass ≡ części, które stykają się z płynem (w lejku) są wykonane z materiałów nierdzewnych, odpornych na chemikalia, takie jak stal nierdzewna, teflon lub szkło...
PS. Anglicy często używają nazwy resin na określenie tworzyw sztucznych, tak jak Polacy plastik.