
Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
części maszyn, ang-pl
-
- Lider FORUM (min. 2000)
- Posty w temacie: 13
- Posty: 2688
- Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
- Lokalizacja: Lublin
- Kontakt:
-
Autor tematu - Czytelnik forum poziom 1 (min. 10)
- Posty w temacie: 16
- Posty: 16
- Rejestracja: 17 paź 2019, 16:21
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
Trochę umniejszyłem z tym przeziębieniem.


PS. Szkoda, że te filmiki od Haasa nie mają angielskich napisów. Ze słuchu trochę ciężko, ale i tak są pomocne.
-
- Lider FORUM (min. 2000)
- Posty w temacie: 13
- Posty: 2688
- Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
- Lokalizacja: Lublin
- Kontakt:
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
A na pewno nie maja opcji "subtitles"?
-
Autor tematu - Czytelnik forum poziom 1 (min. 10)
- Posty w temacie: 16
- Posty: 16
- Rejestracja: 17 paź 2019, 16:21
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
Na Haas nie. Na YT w niektórych można włączyć automatyczne angielskie napisy, ale taki trochę translator z tego wychodzi.
Czy mógłbym prosić Ciebie raz jeszcze o pomoc przy problematycznych dla mnie fragmentach?
Tekst źródłowy: https://www.haascnc.com/service/trouble ... cment.html
1. Index the turret to tool number 1.
2. If machine is equipped with the live tooling, remove the live tooling servo motor and the top and bottom alignment bushings.
3. Remove the snap ring from the torque tube.
4. The main gear is under spring tension.
5. Use caution not to pull on the turret while the gear is off or it may come out of the housing.
6. Thread 5/16-18 bolts into the piston to pull on and remove the piston.
7. Align the pin on the back side of the piston with the hole in the casting.
8. Install the snap ring and place the torque arm with springs on the torque tube.
9. Install the T-0081 preload tool on the turret housing.
10. Tighten the set screw with Loctite (blue 242) to 10 ft-lb of torque.
11. Refill the liquid grease through the turret indexer motor mounting hole.
12. Rotate the drive until the total indicated runout (T.I.R.) is less than .002.
13. Spin the gears inside the gearbox and verify that they do not bind.
1. Indeksuj głowicę do numeru narzędzia 1.
2. Jeśli maszyna jest wyposażona w narzędzia napędzane, usuń serwomotor narzędzi napędzanych oraz górne i dolne tuleje wyrównujące.
3. Usuń pierścien osadczy z rury reakcyjnej.
4. ???
5. ???
6. ???
7. ???
8. Zamontuj pierścien osadczy i umieść ramię mocujące ze sprężynami w rurze reakcyjnej.
9. ???
10. ??? śrubę dociskową przy pomocy Loctite (niebieski, 242) do ???.
11. Ponownie uzupełnij płynny smar przez otwór montażowy silnika głowicy aparatu podziałowego.
12. Obracaj napęd, aż wskaźnik całkowitego bicia (T.I.R.) będzie mniejszy niż .002.
13. Obróc koła zębate w przekładni i sprawdź, czy się nie zacinają.
-
- Lider FORUM (min. 2000)
- Posty w temacie: 13
- Posty: 2688
- Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
- Lokalizacja: Lublin
- Kontakt:
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
1. USTAW głowicę NA numeru narzędzia 1.Pulsar01 pisze: 1. Index the turret to tool number 1.
2. If machine is equipped with the live tooling, remove the live tooling servo motor and the top and bottom alignment bushings.
3. Remove the snap ring from the torque tube.
4. The main gear is under spring tension.
5. Use caution not to pull on the turret while the gear is off or it may come out of the housing.
6. Thread 5/16-18 bolts into the piston to pull on and remove the piston.
7. Align the pin on the back side of the piston with the hole in the casting.
8. Install the snap ring and place the torque arm with springs on the torque tube.
9. Install the T-0081 preload tool on the turret housing.
10. Tighten the set screw with Loctite (blue 242) to 10 ft-lb of torque.
11. Refill the liquid grease through the turret indexer motor mounting hole.
12. Rotate the drive until the total indicated runout (T.I.R.) is less than .002.
13. Spin the gears inside the gearbox and verify that they do not bind.
2. Jeśli maszyna jest wyposażona w narzędzia napędzane, usuń serwomotor narzędzi napędzanych oraz górne i dolne KOŁKI USTAWCZE.
3. Usuń PIERŚCIEŃ SEGERA z rury reakcyjnej.
4. Koło główne jest napięte sprężyną.
5. Uwaga. Nie ciągnąć tarczy narzędziowej podczas gdy zdjęte jest główne koło zębate bo wyjdzie z głowicy. (Tu pierwsze zdanie w akapicie mówi: Główne koło zębate zapobiega wysunięciu zespołu wałka głowicy z obudowy.)
6. Wkręć śruby (w rozmiarze 5/16-18 = średnica 5/16" i skok 18 zwoi na cal) w tłok i ciągnąc za nie zdemontuj tłok.
7. Zgraj (ustaw) kołek z tyłu tłoka z otworem w obudowie (cylindrze).
8. Zamontuj PIERŚCIEŃ SEGERA i umieść ramię mocujące ze sprężynami NA rurze reakcyjnej.
9. Zamontuj narzędzie specjalne (T-0081 - płyta napięcia wstępnego) w obudowie głowicy.
10. DOKRĘĆ śrubę USTALAJĄCĄ UŻYWAJĄC KLEJU DO GWINTÓW Loctite (niebieski 242) MOMENTEM 10ft/lb (13.56Nm).
11. Uzupełnij płynny smar przez otwór montażowy SILNIKA NAPĘDU OBROTU TALERZA NARZĘDZIOWEGO.
12. Obracaj napęd, aż WSKAZANIE (na zegarze) całkowitego bicia (T.I.R.) będzie mniejsze niż .002" (0.05mm).
13. Obróc koła zębate w przekładni i sprawdź, czy się nie zacinają.
-
- Lider FORUM (min. 2000)
- Posty w temacie: 13
- Posty: 2688
- Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
- Lokalizacja: Lublin
- Kontakt:
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
Nie ma przerw. Przyzwyczajaj się do wyzysku w pracyPulsar01 pisze:A chciałem sobie przerwę zrobić.


-
Autor tematu - Czytelnik forum poziom 1 (min. 10)
- Posty w temacie: 16
- Posty: 16
- Rejestracja: 17 paź 2019, 16:21
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
To w wolnej chwili poproszę o sprawdzenie.Petroholic pisze: ↑05 lis 2019, 19:05Nie ma przerw. Przyzwyczajaj się do wyzysku w pracyPulsar01 pisze:A chciałem sobie przerwę zrobić.Panie to na wczoraj miało być
![]()

1. Install the piston cover, but leave the bolts just loose enough for the cover to be adjusted within its mounting holes.
2. Install the live tool motor or blanking plate if not equipped.
3. Type TT and press to set the tool change offset.
4. Insert the T-0083 output shaft alignment tool into the pocket.
5. Apply just enough torque to spread the torque arm so it can slide off the torque tube.
6. Remove the air tube fitting, ball, and spring from the fitting on the piston cover.
7. If machine is not equipped with the live tooling, fill the turret gearbox with 4 quarts of the Haas Liquid Grease.
8. Lock the jam nut with 35 ft-lb of torque.
1. Zamontuj osłonę tłoka, ale nie dokręcaj śrub, abyś mógł skorygować jej położenie przy pomocy otworów montażowych.
2. W razie potrzeby zamontuj silnik narzędzi napędzanych lub blachę przysłaniającą.
3. Wpisz TT i naciśnij, aby ustawić przesunięcie wymiany narzędzia.
4. ???
5. Użyj momentu obrotowego, który pozwoli zsunąć ramię mocujące z rury reakcyjnej.
6. Usuń przyłącze przewodu powietrza, kulkę i sprężynę z przyłącza na osłonie tłoku.
7. Jeśli maszyna nie jest wyposażona w narzędzia napędzane, wypełnij przekładnię głowicy czterema kwartami płynnego smaru firmy Haas.
8. Zablokuj przeciwnakrętki momentem obrotowym 35 ft-lb.
-
- Lider FORUM (min. 2000)
- Posty w temacie: 13
- Posty: 2688
- Rejestracja: 08 gru 2015, 12:23
- Lokalizacja: Lublin
- Kontakt:
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
1. Zamontuj osłonę tłoka, ale nie dokręcaj śrub, abyś mógł skorygować jej położenie W OTWORACH MONTAŻOWYCH.Pulsar01 pisze: 1. Install the piston cover, but leave the bolts just loose enough for the cover to be adjusted within its mounting holes.
2. Install the live tool motor or blanking plate if not equipped.
3. Type TT and press to set the tool change offset.
4. Insert the T-0083 output shaft alignment tool into the pocket.
5. Apply just enough torque to spread the torque arm so it can slide off the torque tube.
6. Remove the air tube fitting, ball, and spring from the fitting on the piston cover.
7. If machine is not equipped with the live tooling, fill the turret gearbox with 4 quarts of the Haas Liquid Grease.
8. Lock the jam nut with 35 ft-lb of torque.
2. ZAINSTALUJ SILNIK NAPĘDU NARZĘDZI LUB ZAŚLEPKĘ JEŚLI MASZYNY NIE WYPOSAŻONO W NAPĘD.
3. Wpisz TT i naciśnij, aby ustawić przesunięcie wymiany narzędzia.
4. WŁÓŻ NARZĘDZIE SPECJALNE T-0083 W KIESZEŃ (NARZĘDZIE USTALAJĄCE WAŁEK WYJŚCIOWY)
5. Użyj MINIMUM momentu obrotowego, który pozwoli zsunąć ramię mocujące z rury reakcyjnej.
6. Usuń przyłącze przewodu powietrza, kulkę i sprężynę z przyłącza na osłonie tłoku.
7. Jeśli maszyna nie jest wyposażona w narzędzia napędzane, wypełnij przekładnię głowicy czterema kwartami płynnego smaru firmy Haas.
8. Zablokuj przeciwnakrętki (KONTRY) momentem obrotowym 35 ft-lb.
Bardzo dobrze. Koniec przerwy -> trzecią zmianę czas zacząć

Tak na przyszłość żeby było jasne - Z CAPSEM to co zmieniam w Twoich zdaniach. Będzie łatwiej weryfikować

-
Autor tematu - Czytelnik forum poziom 1 (min. 10)
- Posty w temacie: 16
- Posty: 16
- Rejestracja: 17 paź 2019, 16:21
Re: Pomoc w tłumaczeniu instrukcji
Raz jeszcze dziękuję
Tak, skumałem się z tymi CAPSAMI (bardzo czytelne).
Machnę notatki i potem wrzucę coś do obejrzenia w ramach odpoczynku.


Tak, skumałem się z tymi CAPSAMI (bardzo czytelne).
Machnę notatki i potem wrzucę coś do obejrzenia w ramach odpoczynku.
