Znaleziono 2 wyniki

autor: ERNEST KUCZEK
18 cze 2006, 17:58
Forum: Elektronika CNC
Temat: optokoppler
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1834

do piotra rakowskiego.
czy mamy problemy z angielskim? oczywiscie ze tak (przynajmniej ja).
w moim poscie nie ma zlych slow w stosunku do Ciebie, sa natomiast male slowa krytyki, dlaczego? chyba nie powiesz ze

"Oh, yes. We can see you write english words, but you do not speak english language.

EN: I wonder if there is someone who comletely understands, what ervinja asks for?"

jest to forma grzecznosciowa i nie ma w tym nic zlosliwego i ze jest to wypowiedz adekwatna do tematu.

mysle ze bardziej merytoryczna i grzeczna wypowiedzia byla by np.

Sorry Ervinja, but I cannot understand what you are asking about. Perhaps you’re using some English translator and that makes your post incomprehensible. Could you edit your post and explain your question a little bit more widely?
autor: ERNEST KUCZEK
18 cze 2006, 04:33
Forum: Elektronika CNC
Temat: optokoppler
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 1834

ten uzytkownik ze sloweni to mysle ze uzywa jakiegos programu do tlumaczenia i dlatego takie glupoty. a rakowski powital uzytkownika zgodnie z polska goscinnoscia i walna z grubej rury. ciekawe tylko dlaczego polska wersja jest nieco bardziej zabawna i bardziej rozwinieta od angielskiej? :wink: .

Wróć do „optokoppler”