W języku angielskim używa się podwójnych tytułów określających typ wykonywanego zadania i specjalizację. Dzięki temu nie tworzą takich potworków językowych. Za to może się wydawać śmieszne gdy light manager czy jakoś tak to jest gość od przestawiania lamp na planie filmowym/zdjęciowym

Mimo wszystko lathe operator czy milling machine operator wyglądają całkiem sensownie. Choć akurat te stanowiska z racji wieku mają nazwy specjalistyczne. Za to czegokolwiek by nie wymyślili to będzie łatwe protonolaserodrukarko operator
