LIST MOTYWACYJNY - WORK EXPERIENCE - W JEZ.ANGIELSKIM
-
Autor tematu - Specjalista poziom 2 (min. 300)
- Posty w temacie: 6
- Posty: 306
- Rejestracja: 22 sty 2008, 17:12
- Lokalizacja: k3n
LIST MOTYWACYJNY - WORK EXPERIENCE - W JEZ.ANGIELSKIM
MOZE KOMUS SIE PRZYDA. MOJE KROTKIE WYPOCINY. TO ZE MIESZKAM NA WYSPIE, WIEC LIST PO ANGIELSKU. MOZE MIESZKANCY MOJEGO UKOCHANEGO KRAJU WKLEJA COS W JEZYKU OJCZYSTYM
Dear Sir/Madam
I am studying Computer Aided Engineering ; milling and turning At – FAS Training Centre, Rossa Avenue , Bishopstown, Cork . On the 22nd Feb. 2010 I have 4 weeks of work experience and I wish to spend this time with any company that uses CNC machines and CAD/CAM software.
Your company is one of Ireland’s best prospects and I would really appreciate the experience at your facility. Maybe in the future I could join your team.
My experience with CNC machines is not just FAS course to keep me off the streets during a time of recession. My interest in CNC started around two years ago when I did my first course on CNC milling machine (Millitronic => 3 Axis) . When my previous employer closed factory I started learning for myself programming (ISO – G-Code), drawing with CAD/CAM software. For example: AutoCAD, Solidworks, Mastercam. During this period I found a teacher who taught me in exchange for my time in his workshop, helping him using CNC Lathe (Fanuc 10iT and 21iTB) and Mill (Millitronic)
The reason I sent to you this latter about work experience is because I feel you have opportunity to grow your business further. This is why I would like and enjoy to have this placement among your team.
I have attached reference of my previous employer in CNC, and also my teacher and instructor. I really hope you can give me the chance of this work experience. This reference you can find on the last page my CV.
Sincerely:
Dear Sir/Madam
I am studying Computer Aided Engineering ; milling and turning At – FAS Training Centre, Rossa Avenue , Bishopstown, Cork . On the 22nd Feb. 2010 I have 4 weeks of work experience and I wish to spend this time with any company that uses CNC machines and CAD/CAM software.
Your company is one of Ireland’s best prospects and I would really appreciate the experience at your facility. Maybe in the future I could join your team.
My experience with CNC machines is not just FAS course to keep me off the streets during a time of recession. My interest in CNC started around two years ago when I did my first course on CNC milling machine (Millitronic => 3 Axis) . When my previous employer closed factory I started learning for myself programming (ISO – G-Code), drawing with CAD/CAM software. For example: AutoCAD, Solidworks, Mastercam. During this period I found a teacher who taught me in exchange for my time in his workshop, helping him using CNC Lathe (Fanuc 10iT and 21iTB) and Mill (Millitronic)
The reason I sent to you this latter about work experience is because I feel you have opportunity to grow your business further. This is why I would like and enjoy to have this placement among your team.
I have attached reference of my previous employer in CNC, and also my teacher and instructor. I really hope you can give me the chance of this work experience. This reference you can find on the last page my CV.
Sincerely:
Tagi:
-
- Specjalista poziom 3 (min. 600)
- Posty w temacie: 3
- Posty: 814
- Rejestracja: 21 maja 2009, 07:31
- Lokalizacja: Ruda Śląska
Nie powinno być I will have? co to w ogóle znaczy? 22 stycznia 2010 mam 4 tygodnie doświadczenia w pracy?On the 22nd Feb. 2010 I have 4 weeks of work experience and I wish to spend this time with any company that uses CNC machines and CAD/CAM software.
Już chciałem się zaśmiać z najlepszego prospektu ale się doinformowałem, zresztą "perspektywa" też można tłumaczyć inaczej (i troszkę lepiej). "doceniłbym doświadczenie w waszej firmie" hmmYour company is one of Ireland’s best prospects and I would really appreciate the experience at your facility.
My experience with CNC machines is not just FAS course to keep me off the streets during a time of recession.
to nawet po polsku źle brzmi, może ich nie obchodzi po co robisz kurs.
i started myself learning programmingWhen my previous employer closed factory I started learning for myself programming (ISO – G-Code)
brak kropki na końcu zdania to najmniejszy problem, period kojarzy się z kobiecym okresem, nie ważne za co cię uczył - pisz że miałes "opportunity to familiar yourself with" rodzajami maszyn podczas pracy w jakimś warsztacie.During this period I found a teacher who taught me in exchange for my time in his workshop, helping him using CNC Lathe (Fanuc 10iT and 21iTB) and Mill (Millitronic)
Latter to jest "drugi" "końcowy" a nawet jeśli mnie pamięć nie myli to trafiłem na określenie "śmieci", "Wysyłam wam drugi o doświadczeniu ponieważ czuję że macie możliwość dalszego wzrostu waszego biznesu".The reason I sent to you this latter about work experience is because I feel you have opportunity to grow your business further. This is why I would like and enjoy to have this placement among your team.
"załączam referencje (na pewno? a nie pisze się referenceS ?).. mam nadzieję na przyjęcie. A te referencje znajdziecie na końcu". Może to jest po irlandzku bo po angielsku niekoniecznie, a po polsku wcale. no i wszędzie to doświadczenie..I have attached reference of my previous employer in CNC, and also my teacher and instructor. I really hope you can give me the chance of this work experience. This reference you can find on the last page my CV.
Popraw się kapkę, a jak trzeba popraw i mnie, bo nie myli się tylko ten kto nic nie robi.

Śląsk - Nierdzewka, Alloy, Laser, Gięcie, Excel
-
- Specjalista poziom 2 (min. 300)
- Posty w temacie: 1
- Posty: 315
- Rejestracja: 30 paź 2007, 16:25
- Lokalizacja: łódzkie
Szanowny Pan / Madam
studiuję Komputer Pomożony Prowadzący prace inżynieryjny ; Dalej 22nd Feb. 2010 który mam 4 tygodni doświadczenia praca i życzę spędzić ten raz z jakimś przedsiębiorstwem, które używa maszyny CNC i CAD / CAM oprogramowania.
Twoje przedsiębiorstwo jest najlepszymi perspektywami jednej z Irlandii i naprawdę doceniłbym doświadczenie w twoim udogodnieniu. Być może w przyszłości mógłbym dołączyć do twojego zespołu.
Moje doświadczenie z maszynami CNC nie jest tylko kursem FAS, by powstrzymać mnie od ulic podczas czasu recesji. Moje zainteresowanie w CNC zaczęło się około dwa lata temu kiedy zrobiłem mój pierwszy kurs na CNC frezarce (Millitronic => 3 Oś) . Kiedy mój poprzedni pracodawca zamknął fabrykę zacząłem uczenie dla siebie programowania (ISO – G - Kod), rysując z CAD / CAM oprogramowaniem. Na przykład : AutoCAD, Solidworks, Mastercam. Podczas tego okresu znalazłem nauczyciela, który nauczył mnie w zamian za mój raz w jego zakładzie, pomagając jemu używającemu Tokarka CNC (Fanuc 10iT i 21iTB) i Młyn (Millitronic)
powód, któremu posłałem tobie to to drugi o praca doświadczenie jest, ponieważ czuję, jak masz okazję, by wyhodować twój biznes dalej. To jest, dlaczego polubiłbym i ucieszyłbym się, by mieć to rozmieszczenie między twoim zespołem.
Przymocowałem odniesienie mojego poprzedniego pracodawcy w CNC, jak również mój nauczyciel i instruktor. Naprawdę spodziewam się, że możesz dać mi szansę tego doświadczenia praca. To odniesienie możesz znaleźć na ostatniej stronie CV. mojego
Szczerze:
(tłumacz komputerowy- "Komputer Świat")
studiuję Komputer Pomożony Prowadzący prace inżynieryjny ; Dalej 22nd Feb. 2010 który mam 4 tygodni doświadczenia praca i życzę spędzić ten raz z jakimś przedsiębiorstwem, które używa maszyny CNC i CAD / CAM oprogramowania.
Twoje przedsiębiorstwo jest najlepszymi perspektywami jednej z Irlandii i naprawdę doceniłbym doświadczenie w twoim udogodnieniu. Być może w przyszłości mógłbym dołączyć do twojego zespołu.
Moje doświadczenie z maszynami CNC nie jest tylko kursem FAS, by powstrzymać mnie od ulic podczas czasu recesji. Moje zainteresowanie w CNC zaczęło się około dwa lata temu kiedy zrobiłem mój pierwszy kurs na CNC frezarce (Millitronic => 3 Oś) . Kiedy mój poprzedni pracodawca zamknął fabrykę zacząłem uczenie dla siebie programowania (ISO – G - Kod), rysując z CAD / CAM oprogramowaniem. Na przykład : AutoCAD, Solidworks, Mastercam. Podczas tego okresu znalazłem nauczyciela, który nauczył mnie w zamian za mój raz w jego zakładzie, pomagając jemu używającemu Tokarka CNC (Fanuc 10iT i 21iTB) i Młyn (Millitronic)
powód, któremu posłałem tobie to to drugi o praca doświadczenie jest, ponieważ czuję, jak masz okazję, by wyhodować twój biznes dalej. To jest, dlaczego polubiłbym i ucieszyłbym się, by mieć to rozmieszczenie między twoim zespołem.
Przymocowałem odniesienie mojego poprzedniego pracodawcy w CNC, jak również mój nauczyciel i instruktor. Naprawdę spodziewam się, że możesz dać mi szansę tego doświadczenia praca. To odniesienie możesz znaleźć na ostatniej stronie CV. mojego
Szczerze:
(tłumacz komputerowy- "Komputer Świat")
-
Autor tematu - Specjalista poziom 2 (min. 300)
- Posty w temacie: 6
- Posty: 306
- Rejestracja: 22 sty 2008, 17:12
- Lokalizacja: k3n
nie bede nic zmienial
, list pisany z osoba anglojezyczna, mysle ze nie jest na tyle cofniety , ze nie odroznia form czasowych. poza tym , to osoby nie anglojezyczne , uzywaja max 6 czasow, z 16stu chyba dostepnych. nie bede nawet sie skupial nad tym wszystkim. jesli bylyby jakiekolwiek bledy stylistyczne jak i czasowe, to zapewne bylyby wychwycone, przez instruktora mojego, jak i przez osobe pomagajaca mi w napisaniu tego.
literowki owszem, ten latter
mam nadzieje BRI ze nie wkleiles tego do jakiegos tlumacza
poza tymm, to wiele slow nabiera zuplenie innego znaczenia w zdaniach. wiec nie ma co , tlumaczyc slowo po slowie.

literowki owszem, ten latter

mam nadzieje BRI ze nie wkleiles tego do jakiegos tlumacza

poza tymm, to wiele slow nabiera zuplenie innego znaczenia w zdaniach. wiec nie ma co , tlumaczyc slowo po slowie.
-
- Specjalista poziom 3 (min. 600)
- Posty w temacie: 3
- Posty: 814
- Rejestracja: 21 maja 2009, 07:31
- Lokalizacja: Ruda Śląska
Ależ nigdy tak nie robięluk_asz01 pisze:wiec nie ma co , tlumaczyc slowo po slowie

nigdy w zyciu, nie ma dobrych translatorów eng-pol, już prędzej radzą sobie z tłumaczeniem chińskiego na angielski (ruskiego też - popatrz na google translate i daj strone mobile-review.com) ale z polskim to masakra - widzisz efekt w poście gaski'ego.luk_asz01 pisze:mam nadzieje BRI ze nie wkleiles tego do jakiegos tlumacza
Po prostu nie chciałbym żebyś został źle odebrany - nagły przypływ dobrych chęci. Inna sprawa że ja ostateczną wyrocznią też nie jestem

Do polskiego pracodawcy nie piszesz: "bardzo chciałbym u was pracować bo mieszkam z rodzicami i nie mogę sobie pozwolić na wynajem własnego mieszkania i jeżdżę na rowerze, a wasza firma gwarantuje stabilne zatrudnienie w dłuższej perspektywie co by mi było bardzo na rękę." Bo można się niechcący ośmieszyć.

Powodzenia w załatwianiu stażu (tylko mniej tego work experience pliiisssss).


Śląsk - Nierdzewka, Alloy, Laser, Gięcie, Excel
-
Autor tematu - Specjalista poziom 2 (min. 300)
- Posty w temacie: 6
- Posty: 306
- Rejestracja: 22 sty 2008, 17:12
- Lokalizacja: k3n
LMAO - tego nie znam 
ale chyba rozumieja co w tym jest napisane, bo juz pierwsza firma sie odezwala i zaprasza mnie
, tyle ze to polnocna irlandia i nie wiem.... maja strone www, ale jakos na niej tak troche ubogo, par maszyn tez jakis ubogi, odpisze im, ze spoko, ze jestem zaszczycony prpozycja
, ze po nowym roku sie odezwe, i ustalimy jakies spotkanie. a moze ktos inny mnie w tym czasie zaprosi
. no nic , jak narazie ryby biora na moj list 

ale chyba rozumieja co w tym jest napisane, bo juz pierwsza firma sie odezwala i zaprasza mnie



