Tłumaczenie instrukcji

Planujesz zakup sprzętu do warsztatu, masz problem z maszyną tu możesz o tym porozmawiać - nie tylko maszyny CNC

Autor tematu
Cooper
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Posty w temacie: 2
Posty: 251
Rejestracja: 03 gru 2007, 15:46
Lokalizacja: Silesia

Tłumaczenie instrukcji

#1

Post napisał: Cooper » 20 mar 2012, 16:39

Witam

Dostałem zadanie przetłumaczenia instrukcji do małej frezarki dla szefa, a chcę to zrobić w miarę porządnie (czytaj profesjonalnie) :razz:

Pytanko jak przetłumaczyć zwrot:

'We use 1/2 pitch leadscrews with heavy-duty, spring loaded, self adjusting leadscrew nuts"

Dzięki za pomoc



Tagi:


GSM
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Posty w temacie: 1
Posty: 183
Rejestracja: 01 kwie 2007, 21:05
Lokalizacja: Warszawa

#2

Post napisał: GSM » 20 mar 2012, 20:15

"Zastosowaliśmy śruby pociągowe o skoku pół cala (2 zwoje na cal) oraz wysoce trwałe nakrętki z automatycznym kasowaniem luzu (z użyciem spręzyny/elementu sprężystego)."

Jakoś tak mi się wydaje.

Pozdrawiam,
GSM


Autor tematu
Cooper
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Specjalista poziom 1 (min. 100)
Posty w temacie: 2
Posty: 251
Rejestracja: 03 gru 2007, 15:46
Lokalizacja: Silesia

#3

Post napisał: Cooper » 21 mar 2012, 08:26

Dzieki śliczne..V dla ciebie :)

[ Dodano: 2012-03-27, 12:06 ]
Mam jeszcze jedno pytanko (nie jestem specem od budowy maszyn)

Jak to przetłumaczyć lub jaki to typ łożysk kulowych

'recirculating ball bearings"

ODPOWIEDZ Poprzedni tematNastępny temat

Wróć do „WARSZTAT”