Strona 1 z 14

Polska nakładka na mach2

: 30 lis 2005, 11:30
autor: Adalber
Czy ktoś jest zainteresowany polską nakładką na macha2 ? Znalazłem w internecie nakładkę (po angielsku ) na macha ,tylko osie X,Y,Z plus wrzeciono ,która jest zrobiona w formie bitmap ,aby ją spolszczyć wystarczy zmienić zawartość bmp np. dla ikony Spindle ,wystarczy nanieść napis Wrzeciono i gotowe .Do przerobienia jest kilkadziesiąt ikon .Ponieważ angielski zwłaszcza techniczny nie jest moją mocną stroną mam pytanie do chętnych i praktyków macha o nazwy i tłumaczenia poszczególnych ikon ,które oddawałyby sedno sprawy.
Nakładka ma jeszcze taką zalete ,że spokojnie można pracować w rozdzielczości 800 * 600 .
Nie moge znaleść namiarów na strone skąd to mam , dłączam plik

: 30 lis 2005, 12:53
autor: pltmaxnc
Możemy tłumaczyć , to jest nawet ekran dotykowy.
A co z prawami autorskimi , czy autor napisał coś na stronie?
Kiedyś było już coś na ten temat na forum, może nawet to samo , lecz jak zwykle nie mogłem teraz znależć.

: 30 lis 2005, 13:53
autor: Adalber
Jak pisałem ,nie pamiętam żródła i nie moge znaleść .W pliku instrukcji też nie ma nic konkretnego oprócz tego ,że autorem jest Andrew.Jeśli ktoś chce widzieć jak będzie wyglądał interfejs macha po zainstalowaniu nakładki to jest tam kilka obrazów z rozszerzeniem jpg,które można obejrzeć (wg instukcji).
Masz rację pltmaxc ,to może działać jako ekran dotykowy.

Dodane
Znalazłem żródło ,nie trzeba było daleko szukać kolega KAPAGO go podał: www.cnc.info.pl/viewtopic.php?t=1194

: 01 gru 2005, 20:06
autor: olo_3
Witam

cóż myślę, ze pomysł rewelacyjny, gdyby ktoś z forowiczow to przetłumaczył i udostępnił dla ogółu było by SUPER :D

pozdr.
olo

: 01 gru 2005, 23:14
autor: pit202
moim zdaniem tam nie ma co tlumaczyc , trzeba sie przyzwyczaic, zeby napisac to tak po polsku zeby ktos zrozumial - trzeba by uzyc wielu wyrazow - tego sie poprostu nie da, nie zmiesci sie. trzeba napisac instrukcje po polsku tłumaczącą zasade dzialania, a nie tlumaczyc screeny.

HomeX przetłumaczymy na DomX ? chyba nie
Referencje All przetłumaczymy na Wszystkie Referencje ?

ktos jak nie wie co to i po co to nawet po polsku nie zrozumie.

: 01 gru 2005, 23:56
autor: Hoax
Jak ktoś będzie miał chęć tłumaczyć niech tłumaczy, po co zniechęcasz ludzi. Z drugiej jednak strony masz racje jak będzie pisało DomX i Wszystkie Referencje mało kto to zrozumie ale jak wiesz słownik języka polskiego zawiera sporo wyrazów i napewno znajdą się wyrażenia które będą łatwiejsze do zrozumienia.

: 02 gru 2005, 08:40
autor: pit202
oczywiście - ale najlepszym tłumaczeniem HomeX bylo by : "powrot osi X do puntu bazowego"
ale takich wiecej tłumaczeń i nie bedzie miejsca na bardziej wazne elementy :-)

oczywiscie sa przyjemniejsze wyrazy :
spindle -> wrzeciono
feed -> posuw
override -> przesterowanie ?

mozemy zrobic tak : jest wiele osob co zna angielski i nie ma ochoty na tlumaczenie screenow, jest wiele osob ktore slabo znaja angielski i chce miec polskie screeny lecz nie wiedza co i jak, mozemy więc wspolnie postarac sie o jak najlepsze tlumaczenie wyrazow - zwrotów , a ktoś chętny przygotuje screeny ...

: 02 gru 2005, 09:49
autor: priv
Witam
sadze ze gdyby ktos sie pokusil i napisal ,,ŁOPATOLOGICZNĄ '' instrukcje do MACH2,
to moglby zarobic pare groszy, sam pierwszy ustawil bym sie w kolejce po zakup!!!! :D
pozdr.- priv :(

: 02 gru 2005, 10:16
autor: olo_3
Witam


pit202,

zróbmy tak:
w załączniku są screny do mach3 (wyżej do mach2) przetłumacz je do pliku txt a ja je umieszczę na mapach bitowych. (Jak oczywiście masz ochotę), a całość pracy udostępnimy dla forowicczow na przykład w dziale CNC FORUM Strona Główna » DOWNLOAD

teraz przydało by się by ktoś wymyślił jak przetłumaczyć resztę programu !

pozdr.
olo

: 02 gru 2005, 11:36
autor: Adalber
Chociaż rozgryzam Macha po kawałku ,problemem jest całkowity brak doświadczenia w pracy z tym programem i brak instrukcji "łopatologicznej".Sam chętnie kupiłbym taką gdyby ktoś ją napisał .
Polskie screeny mają taką zalete ,że maszyne łatwiej obsługiwać .Można zrobić kilka wersji .Ja na przykład w ramach testów dopisałem na niektórych ikonach polskie tłumaczenia .Przed oczami mam jednoczesnie nazwe angielską i polską -nie muszę wertować notatek.
Co do (Touch screen set.zip) to wydaje się ,że to jest ten sam plik - działa pod mach2 i 3
Pod mach2 ma ograniczenia.
Pytanie do kolegów :co dzieje się z maszyną po właczeniu przycisków : Axis inhibit ,Angular Limit CV,Single Step on Input Activation i Slow Jog Rate ?