Znaleziono 4 wyniki

autor: ptmech
14 lip 2019, 20:13
Forum: INNE MASZYNY i URZĄDZENIA
Temat: Conveyor, flaker - polskie określenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1042

Re: Conveyor, flaker - polskie określenia

Chodzi o taką maszynę:

Płatkownica/flaker

Maszyna musi mieć jakąś nazwę.

Jeżeli nazwa "płatkownica" jest używana potocznie, to brzmi lepiej niż też nieformalna nazwa "maszyna do produkcji płatków".
autor: ptmech
14 lip 2019, 19:30
Forum: INNE MASZYNY i URZĄDZENIA
Temat: Conveyor, flaker - polskie określenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1042

Re: Conveyor, flaker - polskie określenia

To musi być płatkownica.

Dziękuję za pomoc.
autor: ptmech
14 lip 2019, 18:49
Forum: INNE MASZYNY i URZĄDZENIA
Temat: Conveyor, flaker - polskie określenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1042

Re: Conveyor, flaker - polskie określenia

Takie tłumaczenie mi odpowiada.

Jeszcze "flaker".
autor: ptmech
14 lip 2019, 17:00
Forum: INNE MASZYNY i URZĄDZENIA
Temat: Conveyor, flaker - polskie określenia
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1042

Conveyor, flaker - polskie określenia

Witam,

jak należy poprawnie przetłumaczyć nazwy maszyn przemysłowych: conveyor, flaker.

Conveyor tłumaczy się jako "transporter", wygląda jak taśma produkcyjna, ale taśma produkcyjna, to "conveyor belt", transporter rolkowy, to "rooller conveyor". "Transporter" bez kontekstu nic nie mówi.

"Flaker" robi płatki przemysłowe.

Pozdrawiam.

Wróć do „Conveyor, flaker - polskie określenia”